RELEYENDO NICEA EN LA ESPIRAL DE NUESTRAS TRADICIONES
DOI:
https://doi.org/10.25247/paralellus.2024.v15n37.p417-447Palabras clave:
Concilio de Nicea, Cánones de Nicea, EcumenismoResumen
En 2025, el Concilio de Nicea celebrará su 1.700 aniversario. El momento de esta celebración, importante para todos los esfuerzos ecuménicos de las iglesias cristianas, justifica e invita a una nueva lectura y apropiación de los cánones de aquel primer gran sínodo ecuménico de la cristiandad para motivar el diálogo y el acercamiento de los diversos sectores de la cristiandad con sus raíces históricas y comunitarias. El presente estudio presenta una nueva traducción, por equivalencia formal, en portugués, de los veinte cánones del Concilio de Nicea, escritos originalmente en griego. Junto con esta traducción, se presentará una discusión actualizada (midrash) de cada uno de ellos, explorando las dimensiones ecuménicas, sinodales y espirituales de cada canon, mediada por una lectura desde la perspectiva ecuménica protestante actual. El resultado esperado y ya obtenido del proceso de implicación con los veinte cánones es el redescubrimiento de la actualidad y pertinencia de estos cánones fundacionales para toda la cristiandad. Aquellas decisiones y opiniones sinodales del Siglo IV todavía tienen relevancia en el Siglo XXI, tanto en su formulación original como como reacción a sus propuestas.
Descargas
Referencias
Texto grego dos cânones:
BRIGHT, William. The Canons of The First Four General Councils of Nicea, Constantinople, Ephesus and Chalcedon with notes. Second Edition. Oxford: Clarendon Press, 1892, p. ix-xv.
Léxicos gregos:
BAUER, Walter. A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature. Third Edition. Chicago: Chicago University Press, 2000.
LAMPE, G. W. H. A Patristic Greek Lexicon. Oxford: Clarendon Press, 1961.
LIDDELL, H. G.; SCOTT, R. A Lexicon Abridged from Liddell and Scott’s Greek-English Lexicon. Oxford: Clarendon Press, 1966.
LIDDELL, H. G.; SCOTT, R.; JONES, H. S.; MCKENZIE, R. Greek-English Lexicon. 9th Edition. With a Revised Supplement. Oxford: Clarendon Press, 1996.
MALHADAS, Daisi; DEZOTTI, Maria Celeste Consolin; NEVES, Maria Helena de Moura (orgs.). Dicionário grego-português. Segunda edição atualizada e revista. Cotia: Ateliê Editorial; Araçoiaba da Serra: Editora Mnema, 2022.
MORWOOD, James; TAYLOR, John (eds.). The Pocket Oxford Classical Greek Dictionary. Oxford: Oxford University Press, 2002.
SOPHOCLES, E. A. Greek Lexicon of the Roman and Byzantine Periods: from 146 to 1.100 A. D. Cambridge: Harvard University Press, 1914.
Documentos e comentários dos cânones:
Os Cânones dos 318 bispos reunidos em Nicéia da Bítinia (325 dC) (ecclesia.com.br)
Disponível em https://www.ecclesia.com.br/biblioteca/documentos_da_igreja/os_canones_de_niceia.htm Acesso em 26 set 2024.
e-cristianismo - Cânones do concílio de Nicéia
Disponível em http://www.e-cristianismo.com.br/historia-do-cristianismo/documentos-historicos/canones-do-concilio-de-niceia.html Acesso em 26 set 2024.
Philip Schaff: NPNF2-14. The Seven Ecumenical Councils - Christian Classics Ethereal Library (ccel.org). Disponível em https://ccel.org/ccel/schaff/npnf214/npnf214.vii.vi.i.html Acesso em 26 set 2024.
AGNUS DEI - Documentos da Igreja: 1º Concílio de Nicéia (50webs.com): PRIMEIRO CONCÍLIO ECUMÊNICO DE NICÉIA - Digressões sobre o Número de Cânones do Concílio de Nicéia I. Disponível em http://agnusdei.50webs.com/1nicei33.htm Acesso em 26 set 2024.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2024 Alvaro Cesar Pestana

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
A submissão de originais para a Paralellus implica a transferência, pelos autores, dos direitos de publicação eletrônica. Os direitos autorais para os artigos veiculados neste periódico são do autor; todavia, são da revista os direitos sobre a primeira publicação. Os autores somente poderão fazer uso dos mesmos resultados em outras publicações se indicarem, claramente, que a Paralellus foi o meio originalmente utilizado. Em decorrência do fato de ser a Paralellus uma revista de acesso público, é permitida a utilização gratuita dos artigos em aplicações educacionais e/ou científicas não comerciais, desde que respeitando-se a exigência de citação da fonte (Texto atualizado em 16-11-2020).