SOBRE CAMELOS E AGULHAS: NOTAS SOBRE A HISTÓRIA DE UM DITO ATRIBUÍDO A JESUS
DOI:
https://doi.org/10.25247/paralellus.2021.v12n30.p449-467Parole chiave:
história da interpretação, literatura evangélica, textos patrísticos, CorãoAbstract
O artigo traz à tona lances que levaram à confecção de um dito atribuído a Jesus, que faz uso da imagem de um camelo em relação ao fundo de uma agulha para afirmar a prática impossibilidade de uma pessoa rica entrar no reino de Deus. Discute reações que ele suscitou, desde sua inserção em narrativas que o associaram a uma situação específica até movimentos hermenêuticos que lhe deram outras significações, trataram de lhe atenuar o impacto ou o reescreveram, dando a ele outro enquadramento. Abordam-se, deste modo, relatos presentes no Novo Testamento, literatura relacionada aos chamados “padres da Igreja” e uma passagem de um texto que hoje compõe o Corão muçulmano. Com isto se pretende mostrar, por meio das cenas escolhidas, a força da imagem e do dito transmitido como sendo de Jesus, bem como os desafios que sua transmissão impôs às gerações que se viram impactadas por eles.Downloads
Riferimenti bibliografici
ADRIANO FILHO, José. “O pobre e o rico em Tiago e no Pastor de Hermas”. In: Revista de Interpretação Bíblica Latino-Americana. Petrópolis/São Leopoldo, 1998. n.31, pp. 143-157.
BAILEY, Kenneth. As parábolas de Lucas. 3 ed., São Paulo: Vida Nova, 1995.
BAZZANA, Giovanni B. “From Thesauroi to Purses: Wealth and Poverty between Q and Luke”. In: VERHEYDEN, Joseph and KLOPPENBORG, John S. Luke on Jesus, Paul and Christianity: What did he really know? Leuven: Peeters, 2019, pp. 193-217.
BERGER, Klaus. As formas literárias do Novo Testamento. Tradução de Fredericus Antonius Stein. São Paulo: Loyola, 1998.
BROWN, Peter. Through the eye of a Needle: Wealth, the Fall of Rome, and the Making of Christianity in the West, 350-550 AC. Princeton/Oxford: Princeton University, 2012.
BRUNI, Luigino. “O buraco da agulha tornou-se grande” (25/01/2020). In: https://www.luiginobruni.it/br/ok-ok/o-buraco-da-agulha-tornou-se-grande.html
(acesso em 19/05/2021)
COMBLIN, José. Atos dos apóstolos: vol. I: 1-12. Petrópolis: Vozes/Imprensa Metodista/Sinodal, 1988.
CROSSAN, John Dominic. O Jesus histórico: a vida de um camponês judeu do Mediterrâneo. Tradução de André Cardoso. Rio de Janeiro: Imago, 1994.
D’ALEXANDRIE, Clément. Quel riche sera sauve? Paris: Cerf, 2011 (volume preparado por Carlo Nardi e Patrick Descortieux).
EDWARDS, James R. “The Hebrew Gospel in Early Christianity”. In: MCDONALD, Lee Martin and CHARLESWORTH, James H. (org.) “Non-canonical” Religious Texts in Early Judaism and Early Christianity. London/New York: T&T Clark, 2012, pp. 116-152.
FITZMYER, Joseph A. El evangelio según Lucas IV. Tradução de Dionisio Míguez. Madrid: Cristiandad, 2005.
GALADARI, Abdulla. “The Camel Passing through the Eye of the Needle: a Qur’anic Interpretation of the Gospels”. In: Ancient Near Eastern Studies. Leuven, 2018. n. 55, pp. 77-89.
GONZÁLEZ FERRÍN, Emilio. A angústia de Abraão: as origens culturais do judaísmo, do cristianismo e do islamismo. Tradução de Pedro Lima Vasconcellos. São Paulo: Paulus, 2018.
HOEK, Annewies van den. “Widening the Eye of the Needle”. In: HOLMAN, Susan R. (org.) Wealth and Poverty in Early Christian Church and Society. Grand Rapids: Baker, 2008, pp. 67-75.
HOORNAERT, Eduardo. A memória do povo cristão. Petrópolis: Vozes, 1986.
HOORNAERT, Eduardo. Hermas no topo do mundo: leitura de um texto cristão do século II. São Paulo: Paulus, 2002.
HORSLEY, Richard A. Jesus e a espiral da violência: resistência judaica popular na Palestina romana. Tradução de Monika Ottermann. São Paulo: Paulus, 2010.
HORSLEY, Richard A. Jesus and the Politics of Roman Palestine. Columbia: University of South Carolina, 2014.
KELBER, Werner H. The Kingdom in Mark: a New Place and a New Time. Philadelphia: Fortress, 1974.
LUXENBERG, Christoph. The Syro-Aramaic Reading of the Koran: a Contribution to the Decoding the Language of the Koran. Berlin: Verlag Hans Schiler, 2007.
MALINA, Bruce e ROHRBRAUGH, Richard L. Los evangelios sinópticos y la cultura mediterránea del siglo I. Tradução de Victor Morla Asencio. Estella: Verbo Divino, 2002.
MILLER, Robert [ed.] The Complete Gospels. San Francisco: HarperCollins, 1994.
MYERS, Ched. O evangelho de são Marcos. Tradução de I. F. L. Ferreira. São Paulo: Paulus, 1992.
NARDI, Carlo. “Introduction”. In: D’ALEXANDRIE, Clément. Quel riche sera sauve? Paris: Cerf, 2011, pp. 9-71 (volume preparado por Carlo Nardi e Patrick Descortieux).
OLIVEIRA, Itamar Freitas de. “No rastro de Conselheiro”. In: http://www.infonet.com.br/ canudos/roteiro.htm (09/03/03).
OMANSON, Roger L. Variantes textuais do Novo Testamento: análise e avaliação do aparato crítico de “O Novo Testamento Grego”. Tradução de Vilson Scholz. Barueri: Sociedade Bíblica do Brasil, 2010.
Pastor de Hermas. In: Padres apostólicos. São Paulo: Paulus, 1995, pp. 159-274.
PESCH, Rudolf. Il vangelo di Marco: parte seconda. Tradução de Marcello Sofritti. Brescia: Paideia, 1982.
REYNOLDS, Gabriel S. “Biblical Turns of Phrase in the Quran”. In: ELIAS, Jamal J. and ORFALI, Bilal (ed.) Light upon Light: a Festschrift Presented to Gerhard Böwering by his Students. Leiden: Brill, 2019, pp. 45-69.
RIPPIN, Andrew. “Qur’ān 7,40: ‘Until the Camel passes through the Eye of the Needle’”. In: Arabica. Leiden, 1980. n. 27, pp. 107-113.
STEGEMANN, Ekkehard W. e STEGEMANN, Wolfgang. Historia social del cristianismo primitivo. Los inicios em el judaísmo y las comunidades cristianas em el mundo mediterráneo. Tradução de Miguel Montes. Estella: Verbo Divino, 2011.
THEISSEN, Gerd. La religión de los primeiros cristianos. Tradução de Manuel Olasagasti Gaztelumendi. Salamanca: Sígueme, 2002.
VASCONCELLOS, Pedro Lima. “De trajetórias que fizeram uma sura do Corão a repensar as origens do islã”. In: Araucaria. Revista Iberoamericana de Filosofía, Humanidades y Relaciones Internacionales. Sevilla, 2019. n. 41, pp. 378-391.
Dowloads
Pubblicato
Fascicolo
Sezione
Licenza
Copyright (c) 2021 Pedro Lima Vasconcellos
Questo volume è pubblicato con la licenza Creative Commons Attribuzione 4.0 Internazionale.
A submissão de originais para a Paralellus implica a transferência, pelos autores, dos direitos de publicação eletrônica. Os direitos autorais para os artigos veiculados neste periódico são do autor; todavia, são da revista os direitos sobre a primeira publicação. Os autores somente poderão fazer uso dos mesmos resultados em outras publicações se indicarem, claramente, que a Paralellus foi o meio originalmente utilizado. Em decorrência do fato de ser a Paralellus uma revista de acesso público, é permitida a utilização gratuita dos artigos em aplicações educacionais e/ou científicas não comerciais, desde que respeitando-se a exigência de citação da fonte (Texto atualizado em 16-11-2020).