PROTAGONISMO DE UM INDÍGENA LETRADO

O BILINGUISMO DO SECRETÁRIO DE CABILDO PRIMO YBARENDA (C.A 1753-1786)

Autores

DOI:

https://doi.org/10.25247/hu.2024.v11n21.p183-204

Palavras-chave:

Reduções Guaranis, Escrita Indígena, Paraguay Colonial

Resumo

O artigo analisou a atuação de um indígena letrado, o escrivão do cabildo da redução de São Miguel, Primo Ybarenda.  A trajetória desse secretário, a partir de meados do século XVIII, foi muito singular, revelando aspectos da capacidade de ação de um Guarani bilíngue em meio às mudanças administrativas em curso no rio da Prata. Durante décadas, ele exerceu o ofício de secretário, função que seguiu exercendo mesmo depois da expulsão dos jesuítas da América. Tratando-se de um legítimo Quatiáapohara. As diversas ocasiões em que participou de acordos ou petições indicam que sua capacidade letrada resultou do ensino da língua espanhola ministrada a certos indígenas nas reduções e poucos apresentaram uma trajetória comparável à de Primo Ybarenda. Ele obteve o reconhecimento dos pares, desfrutando de uma respeitabilidade social amparada no domínio da escrita. Essa época os indígenas missioneiros procuravam resguardar seus interesses através do mundo dos papéis, operando em conformidade com os protocolos letrados em vigor na monarquia hispânica.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Biografia do Autor

  • Eduardo Neumann, Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)

    Graduado e Mestre em História pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS). Doutor em História Social pela Universidade Federal do Rio de Janeiro (2005). Pós doutor, com bolsa da Capes, junto a Universidade de Alcalá/Espanha (2015). Fellowship junto a John Carter Brown Library (2022). Professor Titular do Departamento e do Programa de Pós-Graduação em História da UFRGS. Bolsista de produtividade do CNPq. É um dos coordenadores do Grupo de Pesquisa: Sociedades de Antigo Regime no Atlântico Sul (SARAS) registrado no CNPq. Temas de pesquisa: História da América colonial; História Indígena, Historia social da cultura escrita.

Referências

A.G.I. Audiencia de Buenos Aires, Legajo 42. Correspondencia con los gobernadores- años 1728-1760; 6) Gob de Don Pedro de Cevallos 1755 a 1760.fls 1147 a 1318.

A.G.S. Secretaria de Estado, Legajo 7408, Doc. 14: Uruguay 1768. El gobernador de aquellos Pueblos Don Francisco Bruno de Zabala; copia de sus oficios al Gobernador de Viamon y al Comandante de Río Pardo para que se retiren de los puestos, restituyen los Yndios y ganados, y entregen los desertores: Respuestas que han dado. Declaraciones de cinco peones que se cogieron hurtando ganado, y su carta informe con aquello acompaña.

A.H.N.: Sección Clero-Jesuitas. Legajo 120, Doc.7. Relación de lo que la Compañia de Jesus há hecho y padecido en el Paraguay, en cumplimiento de los Ordenes de Su Magestad. p. 38.

A.H.N.: Sección Clero-Jesuitas. Legajo 120, Doc. 100. Reparos que se han hecho contra la buena conducta y gobierno civil de los treinta pueblos de indios guaraníes, que están a cargo de la Compañía de Jesús del Paraguay y los deshace, con la verdad sencillamente expone de dicho gobierno, el P. Juan Joseph Rico, procurador General de la misma Compañía y provincia del Paraguay, en esta Corte. Impreso, s. 1 n. a (Siglo XVIII), 36 páginas em 4.

A.H.N.: Sección Estado. Legajo 4798, Caja 1, Doc. 199. Para hacer Juicio, en el punto, asi los Padres Jesuitas de la provincia del Paraguay, han tenido parte, en la resistencia que el Rey ha experimentado, en los Indios Guaranis, que goviernan dichos Padres Jesuitas se haze preciso hazer patente, el modo con que dichos Padres tienen entablado, sus goviernos, esto es, espiritual y temporal. p. 5.

A.G.N./BA: Sala IX, Lejajo 17/4/5 [certificado dos cabildantes de São Miguel] a 22 diziembre de 1771.

AGUILAR MORENO, Manuel. The indio ladino as a cultural mediator in the colonial society. Estudios de Cultura Nahuatl, México: UNAM, v. 33, 2002, p. 149-184.

BOUZA ÁLVAREZ, Fernado. Corre manuscrito: uma historia del Siglo de Oro. Madrd: Marcial Pons, Ediciones de Historia, 2001.

BRADING, D. A. "A Espanha dos Bourbons e seu Império Americano". In: BETHELL. Leslie (ed). História de América Latina. Barcelona: Editorial Crítica, 1990. Volume II, p. 390-442.

CASTILLO GÓMEZ, Antonio (org.). Escribir y leer en el siglo de Cervantes. Barcelona: Gedisa, 1999.

CASTILLO, GÓMEZ. Entre la pluma y la pared. Una historia social de la escritura en los siglos de oro. Madrid: Akal, 2006.

CASTILLO GÓMEZ. Grafias no cotidiano. Escrita e sociedade na História (séculos XVI a XX). Rio de Janeiro: Eduerj; Niterói: Eduff, 2020.

CERNO, Leonardo. Unidad y diversidad del guaraní posjesuítico. La expresión de la pluralidad como rasgo de fragmentación dialectal y normativa. Revista argentina de historiografía lingüística, XII, 2020, p.11-29.

FURLONG, Guillermo. Misiones y sus pueblos de Guaraníes. Buenos Aires: Imprenta Balmes, 1962.

GARCIA, Elisa, F. “Os índios e as reformas bourbônicas: entre ‘despotismo’ e o consenso”. In História das Américas. AZEVEDO, Cecília & RAMINELLI, Ronald (Orgs.). Rio de Janeiro: FGV, 2011, p.55-81.

GOLIM, Tau. A Guerra Guaranítica: como os exércitos de Portugal e Espanha destruíram os Sete Povos dos jesuítas e índios guaranis no Rio Grande do Sul (1750/1761). Passo Fundo: EDIUPF; Porto Alegre: EDUFRGS, 1998.

GONZALBO AIZPURU, Pilar. Historia de la educación em la época colonial: el mundo indígena. México: El Colégio de México, Centro de Estudios Históricos, 2000.

GRUZINSKI, Serge La colonización de lo imaginario. Sociedades indígenas y occidentalización en el México español - Siglos XVI-XVIII. México: FCE,1991.

HAUBERT, Maxime. Indios e jesuítas no tempo das missões – séculos XVII e XVIII. Tradução por Marina Appenzeiler. São Paulo: Companhia das Letras/Círculo do Livro, 1990.

HERNÁNDEZ, Pablo. Organización social de las doctrinas guaraníes de la Compañía de Jesús, Tomo 1 e 2. Barcelona: Gustavo Gili, 1913.

KERN, Arno Alvares. Missões: uma utopia política. Porto Alegre: Mercado Aberto, 1982.

MANUSCRITOS da Coleção de Angelis (M.C.A). Tomo V: Tratado de Madri: antecedentes: Colônia de Sacramento (1669-1749). Rio de Janeiro: Biblioteca Nacional, 1954.

MANUSCRITOS da Coleção de Angelis (M.C.A). Tomo VII: Do Tratado de Madrid à conquista dos Sete Povos (1750-1802) Introdução, notas e sumário: Jaime Cortesão. Rio de Janeiro: Biblioteca Nacional, 1969.

MAEDER, Ernesto J. A. Misiones del Paraguay: conflicto y disolución de la sociedad guaraní. Madrid: Editorial MAPFRE, 1992.

MATEOS, Francisco. La guerra guaranítica y las misiones del Paraguay: Primera Campaña (1753-1754). Missionalia Hispanica, año 8, n. 23, 1951.

MELIÀ, Bartomeu. La lengua Guaraní del Paraguay: historia, sociedad y literatura. Madrid: MAPFRE, 1992.

MELIÀ, Bartomeu. El Guaraní conquistado y reducido: ensayos de Estnohistória. 4. ed. Asunción: CEADUC-CEPAG, 1997, p. 126. (Biblioteca Paraguaya de Antropologia, v. 5).

MÖRNER, Magnus. La difusión del castellano y el aislamiento de los indios: dos aspiraciones contradictorias de la corona española. In: HOMENAJE a Jaime Vicens Vives: v. II. Barcelona: Universidad de Barcelona, 1967, p. 435-446.

MÖRNER, Magnus. La corona española y los foráneos en los pueblos de indios de América.2. ed. Madrid: Ediciones de Cultura Hispánica/AECI, 1999, p. 279-288.

MURIEL, Domingo. Historia del Paraguay (desde 1747 hasta 1767). Traducida al castellano por el P. Pablo Hernandez, S.J. Madrid: Librería General de Victoriano Suarez, 1918.

NEUMANN, Eduardo Santos. O trabalho guarani missioneiro no rio da Prata colonial. Porto Alegre: Martins Livreiro, 1996.

NEUMANN, Eduardo Santos. Práticas letradas guaranis: produção e usos da escrita indígena- Séculos XVII e XVIII. Rio de Janeiro, Tese (Doutorado), Universidade Federal do Rio de Janeiro, 2005.

NEUMANN, Eduardo. Escribiendo en la frontera del Paraguay: prácticas de la escritura guaraní durante la demarcación de limites (siglo XVIII). Cultura Escrita & Sociedad, 7. 2008, p. 159-190.

NEUMANN, Eduardo. Letra de Índios. Cultura escrita, comunicação e memória indígena nas Reduções do Paraguai. São Bernardo do Campo: Nhanduti, 2015.

HERNANDEZ, Pablo. Organización social de las doctrinas guaraníes de la Compañía de Jesús. Barcelona: Gustavo Gili, 1913.

PASTELLS, Pablo. Historia de la Compañía de Jesús en la Provincia del Paraguay (Argentina, Paraguay, Uruguay, Perú, Bolivia y Brasil): según los documentos originalçes del Archivo General de Inias, extractado y anotados por Pablo Pastells S.J. Madrid: Victoriano Suarez, 1912-1933. 5t.

PETRUCCI, Armando. Alfabetismo, escritura, sociedade. Prólogo de Roger Chartier y Jéan Hébran. Barcelona: Gedisa, 1999.

PETRUCCI, Armando. La ciência de la escritura: primera lección de paleografia. Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica, 2002.

QUARLERI, Lia. Rebelión y guerra en las fronteras del Plata: Guaraníes, jesuítas e impérios coloniales. Buenos Aires, Fondo de Cultura Económica, 2009.

Relação abreviada da república que os religiosos das províncias de Portugal e Hespanha, estabelecerão nos Dominios Ultramarinos das duas monarchias. E da guerra, que neles tem movido, e sustentado contra os Exercitos Hespanholes, e Portuguezes; e por outros documentos authenticos. Lisboa: [s.n.], 1757.

SANTOS, Maria Cristina dos & FELIPPE, Guilherme Galhegos. “Apropriações possíveis de um protagonismo outro”. Revista Brasileira de História. São Paulo, v. 37, nº 76, 2017 (http://dx.doi.org/10.1590/1806-93472017v37n76-06).

SOLANO, Francisco. Aprendizaje y difusión del español entre indios (1492/1820). In: BENASSY-BERLING, M.-C.; CLEMENT, J.-P.; MILHOU, A. (Ed.) Langues et cultures en Amérique espagnole coloniale. Paris: Presses Sorbonne Nouvelle, 1993, p. 291-322.

VIÑAO FRAGO, Antonio. “Por una historia de la cultura escrita: observaciones y reflexiones”. SIGNO. Revista de la Cultura escrita 3 (1996), Universidad de Alcalá de Henares, 1996, p.41-68.

WILDE, Guillermo. “Los guaraníes después de la expulsión de los jesuítas: dinâmicas políticas y transacciones simbólicas”. Revista Complutense de História de América, Madrid, n.27, 2001, p. 69-106.

ZURETTI, Juan Carlos. La enseñanza, las escuelas y los maestros en las misiones guaraníes después de la expulsión de los jesuitas. RIHGU, Montevideo, v. 21,1954, p. 148-168.

Downloads

Publicado

2024-11-30

Como Citar

NEUMANN, Eduardo. PROTAGONISMO DE UM INDÍGENA LETRADO: O BILINGUISMO DO SECRETÁRIO DE CABILDO PRIMO YBARENDA (C.A 1753-1786). HISTÓRIA UNICAP , Recife, PE, Brasil, v. 11, n. 21, p. 183–204, 2024. DOI: 10.25247/hu.2024.v11n21.p183-204. Disponível em: https://www1.unicap.br/ojs/index.php/historia/article/view/3005.. Acesso em: 5 dez. 2025.

Artigos Semelhantes

1-10 de 72

Você também pode iniciar uma pesquisa avançada por similaridade para este artigo.