“REFERÊNCIA E DESCRIÇÕES DEFINIDAS” DE KEITH DONNELLAN: INTRODUÇÃO AO TEXTO E TRADUÇÃO

Autores

  • Fernando Raul Neto
  • Jeferson Santos

DOI:

https://doi.org/10.25247/P1982-999X.2017.v1n1.p96-122

Resumo

O objetivo deste artigo, como expresso em seu título, é a tradução de “Reference and Definite Descriptions” (1966) de Keith Donnellan (1931-2015). A tradução é precedida por uma introdução ao texto. Nela os autores trazem uma contextualização do artigo e um resumo de cada uma das suas nove partes. O artigo de Donnellan, “On Denoting” (1905) de Bertrand Russell e “On Referring” (1950) de P. F. Strawson serão alvos das críticas de Saul Kripke em seu livro “Naming and Necessity” (1972). Há traduções disponíveis em língua portuguesa dos artigos de Russell, Strawson e do livro de Kripke. Não havia ainda do artigo de Donnellan. A tradução aqui apresentada pretende preencher essa lacuna, ainda mais quando se sabe que o “Reference and Definite Descriptions” é texto obrigatório das disciplinas de filosofia da linguagem das universidades brasileiras.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Downloads

Publicado

2017-07-29

Como Citar

NETO, Fernando Raul; SANTOS, Jeferson. “REFERÊNCIA E DESCRIÇÕES DEFINIDAS” DE KEITH DONNELLAN: INTRODUÇÃO AO TEXTO E TRADUÇÃO. Revista Ágora Filosófica, Recife, PE, Brasil, v. 17, n. 1, p. 96–122, 2017. DOI: 10.25247/P1982-999X.2017.v1n1.p96-122. Disponível em: https://www1.unicap.br/ojs/index.php/agora/article/view/1005.. Acesso em: 23 dez. 2024.