IDENTIDADE IURDIANA EM TEMPOS LÍQUIDOS:QUESTÕES SOBRE DIFERENÇA E TRADUÇÃO NA FORMAÇÃO IDENTITÁRIA DA IURD

Autores

  • Saulo de Tarso Cerqueira Baptista
  • Samuel Marques Campos

DOI:

https://doi.org/10.25247/2237-907x.2013v3n1.p33-62

Resumo

Este Artigo faz reflexões sobre a construção indenitária da Igreja Universal do Reino de Deus (IURD), empregando as categorias da “diferença” e “tradução” propostas por Stuart Hall e Kathryn Woodard. Um componente importante nesta construção é a “diferença”, pois a IURD edifica sua identidade ressaltando sua diferença em relação a outros grupos religiosos. No entanto, a “tradução” trata da forma como a IURD tomou emprestado parte do corpo de tradições, doutrinas e rituais de grupos religiosos que ela mesma critica, fazendo uma reelaboração criativa e radical. Para empreender esta tarefa utilizamos dados obtidos de observações de cultos da IURD, de literatura produzida pela instituição, livros de pesquisadores e dados oriundos de entrevistas que realizamos.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Downloads

Publicado

12-12-2013

Como Citar

BAPTISTA, Saulo de Tarso Cerqueira; CAMPOS, Samuel Marques. IDENTIDADE IURDIANA EM TEMPOS LÍQUIDOS:QUESTÕES SOBRE DIFERENÇA E TRADUÇÃO NA FORMAÇÃO IDENTITÁRIA DA IURD. Revista de Teologia e Ciências da Religião da UNICAP (Descontinuada), Recife, PE, Brasil, v. 3, n. 1, p. 33–62, 2013. DOI: 10.25247/2237-907x.2013v3n1.p33-62. Disponível em: https://www1.unicap.br/ojs/index.php/theo/article/view/292.. Acesso em: 6 dez. 2025.